Blog

<strong>Idioms con animales: aprende modismos en inglés</strong>

INGLÉS GENERAL Tips General

Idioms con animales: aprende modismos en inglés

Un «idiom» o «idiomatic expression» es una frase idiomática utilizada en lenguaje coloquial informal. El significado es metafórico y no siempre se puede traducir de manera literal a nuestro idioma.  En estos casos, son frases que debemos aprender de memoria pero nos servirán para expresar ideas de manera muy directa.  Kairon Particular te trae modismos con animales para que los incorpores a tu vocabulario.  ¿Listos? ¡Ahí vamos!

Modismos con animales más populares

modismos con animales
IdiomVersión castellanaSignificado
To be like a dog with two tailsSer como un perro con dos colas.Estar muy feliz
A cold fishUna persona fríaSe dice de una persona que no tiene sentimientos
Birds of a feather flock togetherDios los cría y ellos se juntan.Cuando dos personas con gustos afines se encuentran.
An ugly ducklingPatito feo.Se dice de una persona que al principio parece poco prometedora pero termina siendo admirada.
Let sleeping dogs lieDejar las cosas como están. Significa que es mejor no hablar del pasado porque podría causar problemas en el presente.
To kill two birds with one stoneMatar dos pájaros de un tiro.Aprovechar la oportunidad para resolver situaciones cosas a la vez.
The elephant in the roomTema tabú.Se usa para hablar de un problema o un tema que genera controversia y que todos tratan de evitar porque es embarazoso o causará conflicto.
Barking dogs seldom/never bitePerro que ladra no muerde.Se dice de las personas que parecen agresivas pero no lo son en realidad.
Hold your horses! ¡Espera un minuto! Es una invitación a no tener tanta prisa y actuar con calma.
Let the cat out of the bag Irse de la lengua.Revelar un secreto
The early bird catches the wormAl que madruga Dios lo ayuda.Ser responsables con las tareas que debemos cumplir.
A bird in the hand is worth two in the bushMás vale pájaro en mano que cien volandoEs mejor tener algo asegurado que muchas incertidumbres.

Como puedes ver, estos modismos contienen un significado total que permite expresar ideas elaboradas y complejas.  Ahora que conoces estos modismos, ¿te animas a practicarlos? Piensa en situaciones en las que los usarías y diviértete.  Si son situaciones de tu vida cotidiana o pasada, mucho mejor porque eso ayudará a que los recuerdes más fácilmente.

Por ejemplo: 

We are planning a surprise birthday party for Nina. Please don’t let the cat out of the bag!

Estamos planeando una fiesta de cumpleaños sorpresa para Nina. ¡Por favor no te vayas de la lengua!

¿Te ha gustado? Puedes seguir practicando idioms con colores aquí.

Continúa mejorando tu inglés con Kairon Particular

Nuestra academia online de clases particulares de idiomas te permitirá aprender con un excelente grupo de profesionales, cuyo único objetivo es que crezcas en el idioma.  ¿Qué esperas para apuntarte?

¡Comienza el 2023 con todo! Si llenas este formulario, nos pondremos en contacto contigo para asesorarte.

¡A por ello!

Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to rearrange the order.
  • Image
  • SKU
  • Rating
  • Price
  • Stock
  • Availability
  • Add to cart
  • Description
  • Content
  • Weight
  • Dimensions
  • Additional information
  • Attributes
  • Custom attributes
  • Custom fields
Click outside to hide the comparison bar
Compare