False friends: palabras en inglés que no son lo que parecen ser
octubre 26, 2022 2022-11-02 21:19<strong>False friends: palabras en inglés que no son lo que parecen ser</strong>
False friends: palabras en inglés que no son lo que parecen ser
Si ya llevas algún tiempo aprendiendo inglés, te habrás dado cuenta de que muchas palabras son similares al castellano y por eso entendemos instantáneamente su significado. Por ejemplo, communication, information, similar, emotional, confirm, consider y la lista sigue. Pero ¿no te ha pasado que algunas palabras son muuuuy parecidas y significan algo distinto? Si es así, has caído en la trampa de los “false friends” en inglés, o los “falsos amigos”. Nuestra academia online de clases particulares de idiomas Kairon English te trae una lista con los falsos amigos más comunes para que nunca más los confundas.
No siempre nuestra intuición está en lo cierto con los false friends
Nuestra “intuición lingüística” hace que pensemos que palabras que se escriben de manera muy similar en inglés y castellano tengan el mismo significado. Pero muchas veces nos equivocamos. De hecho, el significado puede ser radicalmente distinto del que pensamos y entonces la comunicación puede interrumpirse.
La causa de esta confusión es que un alto porcentaje de las palabras del inglés provienen del latín (alrededor de un 29%). Y si tenemos en cuenta de que el castellano tiene un 70% de palabras de este origen, es entendible que sigamos la tendencia de confundir ciertas palabras.
A continuación, te traemos los “false friends” más comunes. ¡Todos nos hemos confundido alguna vez con ellos!
False friend | Significado en inglés | Palabra en castellano con la que lo confundimos (y palabra correcta en inglés) |
Actually | de hecho, en realidad | actualmente = nowadays |
Argument | discusión | argumento = plot |
Assist | ayudar | asistir = to attend |
Carbon | carbono | carbón = charcoal |
Carpet | alfombra | carpeta = folder |
Career | Carrera profesional | carrera universitaria = degreecarrera de atletismo = race |
Commodity | mercancía | comodidad = comfort |
Contest | concurso | contestar = to answer |
Conductor | director de orquesta | conductor = driver |
Deception | engaño | decepción = disappointment |
Embarrassed | avergonzado | embarazada = pregnant |
Estate | propiedad inmueble | estado = state |
Exit | salida | éxito = success |
Fabric | tela | fábrica = factory |
Introduce | presentar | introducir = insert |
Large | grande | largo = long |
Lecture | conferencia | lectura = reading |
Library | biblioteca | librería = bookshop |
Misery | tristeza | miseria = poverty |
Ordinary | común | ordinario = vulgar |
Parents | padres | parientes = relatives |
Realise | darse cuenta | realizar = to do |
Rude | maleducado | rudo = tough |
Sane | Lúcido | sano = healthy |
Sensible | Sensato | sensible = sensitive |
Signature | Firma | asignatura = subject |
Sympathy | Compasión | simpatía = friendliness |
Vacuum | vacío | vacuna = vaccine |
Vase | jarrón | vaso = glass |
Hay muchos “false friends” y siempre te los encontrarás en el camino. Quizás sea una buena idea andar con un diccionario debajo del brazo y consultarlo antes que dar por sentado el significado de ciertas palabras.
¡Top Practice! En el siguiente link encontrarás un ejercicio con algunas palabras que vimos en este artículo y otras nuevas. ¡Ten el diccionario a mano! |
¡Top Tip! Para practicar e incorporar este vocabulario, siempre es bueno escribir oraciones o pensar situaciones en las cuales usar estas nuevas palabras. |
Y tú, ¿sabías de estas palabras?
En nuestra academia podemos ayudarte a practicar para que manejes el vocabulario de manera perfecta. Podemos guiarte a ser tu mejor versión en inglés. Reserva una clase de prueba gratis o llena este formulario y nos pondremos en contacto contigo.
¡A por ello Kaironer!