Idioms con colores: aprende modismos en inglés
noviembre 18, 2022 2022-11-18 11:41<strong>Idioms con colores: aprende modismos en inglés</strong>
Idioms con colores: aprende modismos en inglés
Todos los idiomas tienen expresiones propias y por eso aprenderlas te harán sonar más nativo. Hoy aprenderemos idioms relacionados con colores y verás que podrás expresar distintos sentimientos y situaciones. Kairon Particular, academia online de clases particulares de idiomas, te invita a llenar tu vocabulario de color con estas expresiones.
Idioms
Idioms para todos los colores
Los idioms son expresiones cuyo significado no necesariamente guarda relación directa con lo que significan las palabras que las componen. Hay muchas expresiones idiomáticas con una gran variedad de objetos (partes del cuerpo, números,etc) y hoy veremos las que incluyen colores.
Color | Idiom | Ejemplo |
Red Rojo | To be in the red Estar en rojo, tener deudas | I need to stop using the credit card. I’m in the red and I can’t pay. Necesito dejar de usar la tarjeta de crédito. Estoy en rojo y no puedo pagar. |
To be shown the red card Ser despedido | The company is having a lot of financial problems and many employees have been shown the red card. La empresa está teniendo muchos problemas económicos y muchos empleados están siendo despedidos. | |
Catch someone red handed Atrapar a alguien con las manos en la masa | I caught my cat red handed stealing food from the cupboard. Atrapé a mi gato con las manos en la masa mientras robaba comida de la alacena. | |
Red in the face Ponerse rojo de vergüenza | It was an embarrassing situation. He was red in the face! Fue una situación embarazosa, ¡Estaba rojo de vergüenza! | |
Blue Azul | To be blue Sentirse triste o deprimido | He’s been a bit blue since she left him. Él se ha sentido un poco deprimido desde que ella lo dejó. |
Out of the blue Suceder o aparecer de repente, sin previo aviso | My old boyfriend called me out of the blue. Mi ex pareja me llamó de improviso. | |
Once in a blue moon Muy rara vez | He only visits his cousins once in a blue moon. Él solo visita a sus primos muy rara vez. | |
White Blanco | White as a sheet Blanco como un papel | You look like you’ve seen a ghost. You are white as a sheet! Parece como si hubieras visto un fantasma. Estás blanco como un papel. |
A white lie Una mentira piadosa | In some situations, it’s always better to tell a white lie. En algunas situaciones, es mejor decir una mentira piadosa. | |
Green Verde | To be green with envy Morirse de envidia | When I heard about his new job I was green with envy. Cuando me enteré de su nuevo trabajo, me morí de envidia. |
To give someone the green light Dar luz verde | The government has given the green light to the new shopping centre. El gobierno ha dado luz verde a la construcción de un nuevo centro de compras. | |
Black Negro | Pitch black Negro como el carbón, completamente oscuro | The night was pitch black. I couldn’t see anything. La noche estaba completamente oscura. No podía ver nada. |
Blackout Apagón To black out Desmayarse | There was a blackout in the city yesterday. Hubo un apagón en la ciudad ayer por la noche. He completely blacked out and doesn’t remember anything. Se desmayó completamente y no recuerda nada. |
¿Se te ocurren expresiones idiomáticas con colores en castellano? Seguramente tengas un par en inglés, pero es probable que con otras palabras. En algunos idioms, la traducción no es literal como habrás visto en los ejemplos anteriores.
¡Top Practice! Si quieres practicar y aprender más, haz click aquí y ten el diccionario a mano. |
Suena como un nativo, apúntate con nosotros
Si quieres mejorar en tu aprendizaje del inglés, no dudes en contactarnos. Tenemos los mejores profesores y profesoras para guiarte en tu camino. Puedes llenar este formulario y nos comunicaremos contigo.
Let ‘s get started!