Dichos y refranes en inglés
diciembre 19, 2022 2022-12-19 8:54<strong>Dichos y refranes en inglés</strong>
Dichos y refranes en inglés
Los dichos y refranes en inglés forman parte de la vida cotidiana de los nativos, y para quienes estudiamos el idioma, aprenderlos demuestra mayor nivel. Los refranes son importantes porque se utilizan para dar consejos y lecciones y si bien no todos se pueden traducir literalmente, las ideas que expresan son universales y encontrarás su equivalente en castellano. Los dichos no necesariamente expresan una enseñanza y sirven más para exponer una idea y suelen ser más cortos. Kairon Particular te presenta los dichos y refranes en inglés más comunes para que puedas potenciar tu inglés.
Dichos y refranes más populares en inglés
Los dichos explican muy brevemente, en sentido figurado, algo que sería mucho más complejo de decir si quisiéramos hacerlo de manera literal. Es por eso que, simplifican muchísimo la comunicación.
Aquí te presentamos una selección de los más comunes:
Castellano | Inglés | Significado |
Al mal tiempo buena cara | Put on a brave face on things / Put on a brave face | No desanimarse en tiempos difíciles. |
Tirar la toalla | Give up | Rendirse |
Tomar el pelo | Pull someone’s leg | Burlarse de alguien |
Dorar la píldora | Sugar the pill | Presentar algo desagradable de manera favorable. |
¡Sobre mi cadáver! | Not on my watch | No permitir que algo suceda. |
A lo hecho, pecho | It’s no good crying over spilt milk | Ante un hecho inevitable, sólo queda enfrentarlo. |
Dar gato por liebre | Pull the wool over someone’s eyes | Engañar de manera deliberada. |
Pan comido | A piece of cake | Algo muy sencillo |
Costar un ojo de la cara | Cost an arm and leg | Cuando algo es muy caro |
¡Veamos algunos ejemplos!
- I was nervous about the exam, but it was a piece of cake.
- Estaba nerviosa por el examen, pero fue pan comido.
- The repair work cost an arm and leg.
- El arreglo cuesta un ojo de la cara.
- Is it really your car or are you pulling my leg?
- ¿Realmente es tu coche o me estás tomando el pelo?
Refranes más populares en inglés
Los refranes aconsejan, advierten o dejan una enseñanza moral sobre una situación. Te presentamos 10 de los refranes más conocidos.
Castellano | Inglés | Significado |
A buen entendedor, pocas palabras bastan. | A word is enough to the wise. | Quien es inteligente no necesita demasiadas explicaciones para entender algo. |
Cuando el río suena es porque agua lleva. | Where there’s smoke, there’s fire. | Si hay rumores sobre algo, es probable que haya algo de verdad. |
Más vale pájaro en mano que ciento volando. | A bird in the hand is worth two in the bush. | Es mejor asegurarse algo, que arriesgar y perder todo. |
No hay mal que por bien no venga. | Every cloud has a silver lining. | Lo malo que sucede también trae cosas buenas. |
Al mal tiempo buena cara. | What can’t be cured must be endured. | No hay que desanimarse cuando se presentan tiempos difíciles. |
No todo lo que brilla es oro. | All that glitters is not gold. | No todo lo que tiene buena apariencia es necesariamente bueno. |
Dios los cría y ellos se juntan. | Birds of a feather flock together. | Las personas que tienen gustos similares, tienden a juntarse o ser amigos. |
La curiosidad mató al gato. | Curiosity killed the cat. | Se usa para advertirle a alguien que está indagando en asuntos peligrosos o que no son de su incumbencia. |
Al que madruga, Dios lo ayuda. | The early bird catches the worm. | Quien es responsable en sus tareas, es recompensado. |
Más vale prevenir que lamentar. | A stitch in time saves time. | Arreglar algo a tiempo evita mayores problemas. |
¿Ya conocías estos refranes? Seguramente sepas muchos más, ya que son muy comunes en nuestra vida cotidiana. Como habrás visto, en su mayoría la traducción no es literal pero puedes buscar las palabras que conforman los refranes para ver cómo se dicen en inglés y las ideas que transmiten.
Kairon te ayuda a practicar para aprender
Nada mejor que aplicar estos refranes en nuestras vidas cotidianas y también puedes practicar los siguientes idioms con colores. Kairon Particular está aquí para guiarte y mejorar tu inglés. Puedes conocernos con una clase de prueba o rellenar el siguiente formulario y nos pondremos en contacto contigo.
Let’s do it!